¿Cuáles son los mejores diccionarios de español e inglés online?
No puedo dejar de elogiar el diccionario "María Moliner", pero admito que es de nivel experto. Incluso muchos hablantes nativos no pueden beneficiarse de sus virtudes. No me gusta especialmente el DRAE como diccionario, aunque me inclino ante su autoridad e influencia, y aplaudo los esfuerzos realizados por la Academia para hacerlo accesible. Mis dos centavos, de todos modos, no son estos.
Un diccionario monoligual que me ha gustado mucho es el Diccionario Anaya de la lengua., La cual es dirigida al nativos, nivel de secundaria españoles altavoces. Sus definiciones son simples y directas, su lenguaje estándar pero no complicado y está lleno de ejemplos. Satisface todas mis dudas de uso, y solo cuando tengo curiosidades filológicas realmente necesito buscar cosas en el DRAE o en el diccionario "María Moliner". No es engorroso, ni física ni figurativamente, y tiene un diseño agradable.
Aqui puedes encontrar Los 15 mejores diccionarios de español online y gratis https://lostraductores.es/blog/diccionarios/mejores-diccionarios-espanol-online-gratis/De todos modos, simplemente haga clic en "Diccionarios"> "Español". Ofrece una lista de diccionarios , el Anaya entre ellos.
Se aprende inglés rápido:
No, aunque si estuviera comprometido y lo combinara con la inmersión, probablemente podría aprender más que si intentara lo mismo con un idioma más distante del inglés, como el mandarín (buena suerte para descubrir cómo buscar caracteres, y mucho menos cómo pronunciar o deletrear cosas en pinyin) o incluso un idioma que usa el mismo alfabeto como el turco o el húngaro.
En todos los idiomas extranjeros que he aprendido (puedo conversar en 3 o 4 además del inglés), el español fue aquel en el que la capacidad de buscar palabras en un diccionario y conectar la palabra hablada con la escrita fue más rápida. La ortografía es regular y la pronunciación y fonología bastante sencillas. También hay un montón de cognados con el inglés, lo que ayuda mucho.
Aún así, si combinara inmersión + usando un diccionario, probablemente aprendería más de la inmersión que del diccionario.
Tampoco creo que un diccionario sea la forma más eficaz de aprender palabras. Puede ser excelente como una forma de buscar palabras aisladas, pero prefiero herramientas y aplicaciones en línea como Lingvist y Clozemaster, que enseñan palabras en contexto, para que no solo esté aprendiendo palabras de manera activa, sino que las esté aprendiendo contextualmente. y está recibiendo una exposición pasiva a oraciones y traducciones de oraciones completas, y por lo tanto puede comenzar a luchar mentalmente con el lenguaje y descubrir cómo funciona la gramática y la lógica.
Cuando trabajo en el aprendizaje de un nuevo idioma, combino varios enfoques y veo un diccionario como una herramienta que me ayuda a buscar palabras aisladas, no como una forma principal de aprender palabras. Aquí puedes encontrar Los mejores diccionarios de inglés online para el móvil y para PC: https://lostraductores.es/blog/diccionarios/mejores-diccionarios-ingles-online-movil-pc/
La traducción al lenguaje natural ha mejorado mucho a lo largo de los años, y sigue mejorando. Solía ser bastante malo, así que, como no quería perder el tiempo, ignoré todas las opciones disponibles durante años. Como no soy traductor, no los necesito. Pero hablo tanto inglés como castellano (español, si se debe preguntar) de manera fluida y bien, y como curiosidad, recientemente quise comprobar cómo iban las cosas.
¿Cuáles son los mejores traductores de inglés online?
De los varios servicios de traducción disponibles gratuitamente que probé, creo que Google Translate es el mejor: puede traducir una gran cantidad de texto y mostrar cómo suena tanto en el idioma de origen como en el de destino. Las voces suenan humanas y nativas. El ritmo, la pronunciación y la entonación son excelentes pero no perfectos. Mejores traductores de inglés online : https://lostraductores.es/blog/herramientas-y-apps-de-traduccion/cuales-son-los-mejores-traductores-de-ingles/